- Posts tagged #Логачёвы
- Explore #Логачёвы on posterous
Харуки Мураками. "К югу от границы, на запад от солнца"
формат: бум
издат-во: Эксмо, Мск, 2003
перевод: с яп. Ивана и Сергея Логачевых
источник: ббк р-н
ISBN: 5-699-03050-6
Наверное, перевод предыдущего романа, "Норвежский лес", в сравнении с этим считается худшим, но понравился мне больше. Я замечаю в нем обороты и
конструкции предложений, свойственные для японского языка, и это приближает меня к изображаемой японской реальности. А действие этой книги могло происходить где угодно, специфики почти нет, и язык ничего не подсказывает.
Кроме того, мне показалось, что роман ориентирован на женскую аудиторию. Просто все внимание обращено к любовной линии, я бы не сказал, что страдания героя так интересны, а сцены секса так привлекательны, так что можно считать, что мне не понравилось.
Повторяющийся момент в книгах — молодой герой уезжает из родного города в Токио (на синкансэне)), и размышляет о себе и оставленной, глубоко обиженной своей девушке. Автобиографический момент?
Хотя герой управляет двумя джаз-барами на Синдзюку, музыка не увлекает его сильно. Возможно, она значит в его жизни ещё меньше, чем он думает.
Что касается оформления книжек, то самое первое оформление "Эксмо" импонирует мне больше всего. Меньше всего нравиться серия "Муракамимания" от того же "Эксмо" — с таким названием я бы серию проигнорировал.

